Diction
Call us on +45 2227 7016
Phone Hours Weekend

We translate your texts to japanese. Quickly and efficiently for the best prices in Scandinavia.

Best prices in Scandinavia

We translate from 1.79 € per word and proofread from 0.59 € per word.

High quality

We rely exclusively on experienced mother tongue translators, so you are guaranteed a quality translation.

Fast delivery

We can, depending on the amount of text, have the translation ready on the same day.

Japanese translation. Need for professional, Japanese translation?

Delivery of professional Japanese translation

Diction offers professional translation and proofreading of your Japanese texts, handled by competent and experienced native translators, with the aim of delivering a fast translation of high quality at the best market prices.

Japanese translation

If you need translations to and from Japanese in various fields, including legal, social, and technical areas, Diction is the right choice to help you. Diction focuses on using the most suitable translators for your specific field, ensuring that your expectations for a correct translation are meticulously met. We have several translators in our database and network, which ensures that you always get a solution tailored to your wishes and needs. We can therefore confidently guarantee that we have the expertise to handle and deliver all types of Japanese translations.

Native translators ensure high translation quality

At Diction, it is of course the highest priority to select and use relevant translators with the necessary skills, experience, and education when solving your translation and proofreading tasks. As mentioned earlier, Diction only uses experienced native translators. Anyone can use the title and designation of translator, as it is no longer protected. In this regard, we look closely and critically at qualifications and competencies before the individual translator is selected and accepted by Diction.

If you or your company need to have several texts translated over a longer period, Diction will ensure continuity by always using the same translator within the specific field due to comparability with ongoing or previously completed translation assignments.

Japanese proofreading of texts

Our professional proofreaders thoroughly read through your Japanese texts for all types of errors. This can be missing translations, spelling, grammar, and punctuation errors, inconsistent terminology, missing numbers and characters, repeated words, too many or too few inserted spaces, incorrect formatting and coding (tags), etc. If there are any other requirements for the proofreading, you simply add them in a comment via email or via the form on this page. If you want one or more corrections explained in more detail, Diction is always flexible and at your disposal.

Delivery time for your Japanese translation

One of Diction's core competencies is that we can deliver your translation and proofreading tasks in a timely and fast manner, as we have close cooperation with the translators and several available translators to take on a task. We can therefore offer a high degree of scalability in terms of rush translations and volume.

Translations to and from Japanese

Japan is economically and technologically one of the leading countries in the world. Japan is a lucrative market for several Danish companies, particularly in welfare technology, as the proportion of the elderly is increasing significantly in Japan. We have solved numerous Japanese translation tasks, which is why we have the necessary knowledge, experience, and competencies. To solve this particularly demanding task, regardless of the field, from legal, social, and technical texts you want translated, Diction has the right team and the necessary expertise to achieve the best possible collaboration and solution of your translation tasks.

Process

upload
Upload your documents
credit-card
Pay with credit card
text
We translate your texts
truck
The texts are delivered to you via email

Calculate your price

words
words at  
We operate with a minimum price
Sebastian Hansen
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
phone
Call +45 2227 7016
Open until 17:00 CET

Meet our team

We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.

Sebastian Malthe Hansen is the project manager for the Danish marke...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
+45 22 27 70 16
Cristina Heiberg is a project manager at Diction and Legalisering. ...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark.
+45 22277016
Here is the translation of the Danish text to English, maintaining ...
Lars Grønbech
Project Manager - Denmark.
+4522277016
Gabrielle Nylund is the project manager for the Swedish market at D...
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden.
+46 85 250 28 76
Andri Freyr Ríkarðsson is the Dictions project manager for the Icel...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Timo is the Dictions project manager for the Finnish market, where ...
Timo Priha
Project Manager - Finland.
+358 9 4245 1339
Julie Munkø is Diction's Human Resources Manager. Julie is, among o...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen is a freelance designer and web developer, as w...
Aske Hansen
Full Stack Developer - Denmark.
+45 2227 7016
Martin Boberg is the founder and CEO of Diction ApS. Before foundin...
Martin Boberg
Chief Executive Officer.
+4522277016
Claus Boberg is the CFO at Diction. Claus has been involved in the ...
Claus Boberg
Chief Financial Officer.
+4526857082
Coco is our youngest colleague. She has no permanent position, but ...
Coco
Office Dog

Title

Description

Latest

“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”