Diction
Call us on +45 2227 7016
Open until 17:00 CET

We translate your texts to norwegian. Quickly and efficiently for the best prices in Scandinavia.

Best prices in Scandinavia

We translate from 1.49 € per word and proofread from 0.49 € per word.

High quality

We rely exclusively on experienced mother tongue translators, so you are guaranteed a quality translation.

Fast delivery

We can, depending on the amount of text, have the translation ready on the same day.

Norwegian translator. Need for professional, Norwegian translation?

Get a professional Norwegian translation at the best market price

We have skilled and experienced Norwegian native translators who are always ready to translate and proofread your Norwegian texts, both for you and your company. At the same time, we focus heavily on being able to deliver quickly, error-free, and at the absolute best prices on the market.

Norwegian translation

Norwegian translation is one of our core competencies, as it requires that we can translate to both the written languages used in Norway, namely Bokmål and Nynorsk. We have made sure to have several translators who are specialized in one of the two written languages, so we can always offer our customers a solution tailored to their exact needs. In other words, there is not a single Norwegian translation we cannot help with.

Native translators ensure quality translations

As previously described, only skilled and professional native translators are given the opportunity to translate at Diction. Anyone can technically call themselves a translator, and therefore we carefully examine the qualifications of all our employees before they are hired. In addition to having Norwegian as their mother tongue, they must also have completed a longer higher education, and they must of course also have a lot of experience in the translation field. Diction always has the option to assign the same translator to all your translations if you or your company need to have several texts translated over a longer period.

Norwegian proofreading

All our translators are also skilled proofreaders. This is one of the requirements to be a professional translator. They are happy to review your Norwegian texts for all kinds of errors. They look at spelling, grammar, punctuation, and sentence structures. We always use the "Track Changes" function in Microsoft Word, so you have the opportunity to review all changes and decide whether each correction should be accepted or rejected. We are of course always available if you wish to have one or more corrections explained in more detail. If there are any other requirements for the proofreading, just add them in a comment via email or via the form on this page.

Rapid delivery of your Norwegian texts

One of Diction's absolute strongest sides is that we always have the ability to deliver translations and proofreading quickly, as a result of always having several translators available to take on a task. We are also happy to accept special requests.

The Norwegian market

The Norwegian language can in many ways resemble, for example, the Danish language. If you choose to use a Danish text in Norway, there will undoubtedly be several disturbing sentences and words that will obscure the text's message. Regardless of which industry you are addressing, from agriculture, fisheries and shipping to the energy sector, a professional translation can be crucial for whether Norwegians understand your message correctly. Here, Diction can help you ensure the quality and provide advice and guidance on how best to amend your text.

Process

upload
Upload your documents
credit-card
Pay with credit card
text
We translate your texts
truck
The texts are delivered to you via email

Calculate your price

words
words at  
We operate with a minimum price
Sebastian Hansen
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
phone
Call +45 2227 7016
Open until 17:00 CET

Meet our team

We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.

Sebastian Malthe Hansen is the project manager for the Danish marke...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
+45 22 27 70 16
Cristina Heiberg is a project manager at Diction and Legalisering. ...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark.
+45 22277016
Here is the translation of the Danish text to English, maintaining ...
Lars Grønbech
Project Manager - Denmark.
+4522277016
Gabrielle Nylund is the project manager for the Swedish market at D...
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden.
+46 85 250 28 76
Andri Freyr Ríkarðsson is the Dictions project manager for the Icel...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
<p>Richard Sæther Thorsen is Diction's project manager for the Norw...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norway.
+47 401 98 040
Timo is the Dictions project manager for the Finnish market, where ...
Timo Priha
Project Manager - Finland.
+358 9 4245 1339
Julie Munkø is Diction's Human Resources Manager. Julie is, among o...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen is a freelance designer and web developer, as w...
Aske Hansen
Full Stack Developer - Denmark.
+45 2227 7016
Martin Boberg is the founder and CEO of Diction ApS. Before foundin...
Martin Boberg
Chief Executive Officer.
+4522277016
Claus Boberg is the CFO at Diction. Claus has been involved in the ...
Claus Boberg
Chief Financial Officer.
+4526857082
Coco is our youngest colleague. She has no permanent position, but ...
Coco
Office Dog

Title

Description

Latest

“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”