Diction
Call us on +45 2227 7016
Open until 17:00 CET

We translate your texts to lithuanian. Quickly and efficiently for the best prices in Scandinavia.

Best prices in Scandinavia

We translate from 1.49 € per word and proofread from 0.49 € per word.

High quality

We rely exclusively on experienced mother tongue translators, so you are guaranteed a quality translation.

Fast delivery

We can, depending on the amount of text, have the translation ready on the same day.

Professional Lithuanian translation. Need for Lithuanian translation?

Order professional Lithuanian translation at the best market price

We have competent and experienced Lithuanian native translators who are constantly ready for translation and proofreading of your Lithuanian texts, both for private and business customers. In addition, we focus on being able to deliver quickly, in high quality, and at the best market prices.

Translation of Lithuanian texts 

Translation of Lithuanian texts is one of our core competences, as we focus on working with Lithuanian translators who have specialized in their respective fields. We do this to be able to meet your requirements for translation and thus deliver a translation of the highest quality.

We have made sure to have several translators in our database, so we can always offer our customers a solution tailored to their exact needs. In other words, there is no Lithuanian translation we cannot handle.

Native translators ensure high translation quality

As previously described, only skilled and professional native translators are allowed to translate for Diction. Anyone can actually call themselves a translator, and therefore we carefully examine the qualifications of all our employees before they are hired. Diction always has the option to assign the same translator to all your translations if you or your company need to have multiple texts translated over a longer period.

It would clearly be appropriate and ensure the continuity of the language services provided that a specific translation order is carried out by one and the same translator, and as a starting point, Diction will have the same selected translator perform the translation within the same subject area to ensure consistency in terminology and style in connection with ongoing or previously completed translations.

Proofreading of Lithuanian texts 

We also proofread Lithuanian texts. All our translators are also skilled proofreaders. They are happy to read through your Lithuanian texts for all kinds of errors. They look at missing translations, spelling, grammar and punctuation errors, inconsistent terminology, missing numbers and characters, repeated words, too many or too few inserted spaces, incorrect formatting and coding (tags), etc. We always use the "Track Changes" function in Microsoft Word, so you have the opportunity to review all changes and decide whether each correction should be accepted or rejected. We are, of course, always available if you want one or more corrections explained. If there are any other proofreading requirements, you can just add them in a comment via email or via the form on this page.

Fast delivery of Lithuanian translations

One of Diction's absolute greatest strengths is that we always have the opportunity for fast delivery of translations and proofreading tasks, because we always have several available translators to take on an assignment. We are also happy to receive special inquiries.

Translations to and from Lithuanian 

The Baltic language Lithuanian, like Danish, belongs to the Indo-European language family. Lithuania is a full member of the EU and has a growing middle class and business sector. Regardless of the subject area, from legal, social and technical texts, a professional translation can be crucial for whether the Lithuanian recipient understands your message correctly. Here, Diction can help you ensure the quality and provide advice and guidance on how we can best modify your text.

Process

upload
Upload your documents
credit-card
Pay with credit card
text
We translate your texts
truck
The texts are delivered to you via email

Calculate your price

words
words at  
We operate with a minimum price
Sebastian Hansen
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
phone
Call +45 2227 7016
Open until 17:00 CET

Meet our team

We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.

Sebastian Malthe Hansen is the project manager for the Danish marke...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
+45 22 27 70 16
Cristina Heiberg is a project manager at Diction and Legalisering. ...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark.
+45 22277016
Here is the translation of the Danish text to English, maintaining ...
Lars Grønbech
Project Manager - Denmark.
+4522277016
Gabrielle Nylund is the project manager for the Swedish market at D...
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden.
+46 85 250 28 76
Andri Freyr Ríkarðsson is the Dictions project manager for the Icel...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Timo is the Dictions project manager for the Finnish market, where ...
Timo Priha
Project Manager - Finland.
+358 9 4245 1339
Julie Munkø is Diction's Human Resources Manager. Julie is, among o...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen is a freelance designer and web developer, as w...
Aske Hansen
Full Stack Developer - Denmark.
+45 2227 7016
Martin Boberg is the founder and CEO of Diction ApS. Before foundin...
Martin Boberg
Chief Executive Officer.
+4522277016
Claus Boberg is the CFO at Diction. Claus has been involved in the ...
Claus Boberg
Chief Financial Officer.
+4526857082
Coco is our youngest colleague. She has no permanent position, but ...
Coco
Office Dog

Title

Description

Latest

“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”