Diction
Call us on +45 2227 7016
Phone Hours Weekend

We translate your texts to serbian. Quickly and efficiently for the best prices in Scandinavia.

Best prices in Scandinavia

We translate from 1.49 € per word and proofread from 0.49 € per word.

High quality

We rely exclusively on experienced mother tongue translators, so you are guaranteed a quality translation.

Fast delivery

We can, depending on the amount of text, have the translation ready on the same day.

Serbian translators. Need for Serbian translation?

Delivery of professional Serbian translation at the best market price

If you need professional translation and proofreading of your Serbian texts, you can safely entrust the task to us.

Regardless of how demanding and specific your translation task is, Diction and our competent and experienced native translators will handle the task with a focus on delivering the highest quality and ensuring fast delivery at the clearly best prices on the market.

Translation of Serbian texts

If you need translations to and from Serbian in various subject areas, including everything from legal texts, personal correspondence to sales materials, Diction is the right choice to help you.  

Diction is highly focused on using the most suitable translators within the specific subject area, so we can carefully meet your expectations for a correct and optimal translation. We have numerous translators in our database and network, which ensures that you always get a solution that is tailored and customized to your wishes and needs. We can therefore confidently guarantee that we have the expertise to handle and deliver all types of Serbian translations.

Native translators ensure high quality 

As previously stated, only skilled and professional native translators are used for translations by Diction. Being a translator is not a protected professional title, and therefore we carefully look at the translators' competencies using critical and strict requirements before the translators are selected and associated with Diction. It would clearly be appropriate and ensure the continuity of the delivered translation tasks that a specific order for a translation is carried out by one and the same translator due to comparability with ongoing or previously completed translation tasks. Diction thus always has the opportunity to assign the same translator to your translation projects if you or your company need to have several texts translated over a longer period.

Proofreading of Serbian texts 

Thorough proofreading involves checking and quality assurance of missing translations, spelling, grammar and punctuation errors, inconsistent terminology, missing numbers and characters, repeated words, too many or too few inserted spaces, incorrect formatting and coding (tags), etc.

We always use the "Track changes" function in Microsoft Word, so you have the opportunity to review all changes and decide whether each correction should be accepted or rejected. If there are any other requirements for the proofreading, you just add it in a comment via email or via the form on this page.

Fast delivery 

The combination of several carefully selected translators and close cooperation with them means that we always have the opportunity for fast delivery of Serbian translations. We will therefore be able to meet your expectations of fast delivery and high delivery reliability.

Translations to and from Serbian 

The South Slavic language Serbian is closely related to Bosnian and Croatian, though with, among other things, phonetic/pronunciation differences between these languages. The Balkan country of Serbia was previously part of Yugoslavia and now has a growing middle class and business sector. The Serbian language is spoken by approximately 9 million people.

Regardless of the subject area, from legal texts, personal correspondence to sales materials, a professional translation will be targeted at the recipient, so that the person understands your message correctly. Here, Diction will help you ensure the quality and provide advice and guidance with a view to a perfect translation that hits the right style and tone. All in all, Diction is the optimal translation agency when it comes to solving your Serbian translation tasks.

Process

upload
Upload your documents
credit-card
Pay with credit card
text
We translate your texts
truck
The texts are delivered to you via email

Calculate your price

words
words at  
We operate with a minimum price
Sebastian Hansen
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
phone
Call +45 2227 7016
Open until 17:00 CET

Meet our team

We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.

Sebastian Malthe Hansen is the project manager for the Danish marke...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark.
+45 22 27 70 16
Cristina Heiberg is a project manager at Diction and Legalisering. ...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark.
+45 22277016
Here is the translation of the Danish text to English, maintaining ...
Lars Grønbech
Project Manager - Denmark.
+4522277016
Gabrielle Nylund is the project manager for the Swedish market at D...
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden.
+46 85 250 28 76
Andri Freyr Ríkarðsson is the Dictions project manager for the Icel...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Timo is the Dictions project manager for the Finnish market, where ...
Timo Priha
Project Manager - Finland.
+358 9 4245 1339
Julie Munkø is Diction's Human Resources Manager. Julie is, among o...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen is a freelance designer and web developer, as w...
Aske Hansen
Full Stack Developer - Denmark.
+45 2227 7016
Martin Boberg is the founder and CEO of Diction ApS. Before foundin...
Martin Boberg
Chief Executive Officer.
+4522277016
Claus Boberg is the CFO at Diction. Claus has been involved in the ...
Claus Boberg
Chief Financial Officer.
+4526857082
Coco is our youngest colleague. She has no permanent position, but ...
Coco
Office Dog

Title

Description

Latest

“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”