Diction
Ring på +45 22 27 70 16
Telfontid kl. 09-16

Vi oversætter dine tekster hurtigt og effektivt til markedets bedste pris.

Danmarks bedste priser

Vi oversætter fra 1,49 kr., MTPE fra 0,89 kr. og korrekturlæser fra 1,49 kr. pr. ord.

Høj kvalitet

Vi benytter os udelukkende af erfarne modersmålsoversættere, så du er garanteret en kvalitetsoversættelse.

Hurtig levering

Vi kan afhængigt af tekstmængden have oversættelsen klar samme dag.

Beregn din pris

ord
ord til  
mindstepris 490,-
Sebastian Hansen
Project Manager - Danmark
phone
Ring på +45 22 27 70 16
Åben til kl. 17.00

Få oversættelse til Danmarks bedste priser

Som regel er det en dyr affære at benytte sig af et oversættelsesbureau. Hos Diction bryder vi dog normerne i branchen med vores lavprisoversættelse. Vores lave priser har kunnet lade sig gøre, da vi har holdt vores udgifter nede og samlet en række af de dygtigste oversættere, som står klar til at hjælpe jer. 

Alle vores oversættere oversætter til deres modersmål, hvorefter det er muligt at få gennemgået din tekst af en korrekturlæser. Det kan være relevant at tilknytte en korrekturlæser til at tjekke teksten en ekstra gang. Vi sender ikke teksten retur, før vi er helt sikre på, at den er i orden.

upload
Upload dine dokumenter
credit-card
Betal med kort eller mobilepay
text
Vi oversætter dine tekster
truck
Dine tekster sendes retur på mail

Leveringstid

Vi er et oversættelsesbureau, som er utroligt fleksibelt i forhold til leveringstide - uanset om det gælder en stor eller lille tekst. Leveringstiden afhænger primært af tekstens størrelse, men generelt er en periode på fem hverdage nok. Vi er dog ofte færdige med teksten før tid. Ved større opgaver (over 50 sider) kan det kræve længere tid at arbejde teksten igennem. Når det er sagt, tilbyder vi også servicen hasteopgaver, hvor vi smider alt, hvad vi har i hænderne og sætter din opgave i gang med det samme. Læs mere under fanen ”Hasteopgaver”.

Mindstepris

Ingen opgaver er for små til os. Ved alle opgaver har vi en mindstepris på 490 kr. Hvis du har meget lidt tekst, kan du med fordel samle dine opgaver på én gang. Vi ønsker at kunne sætte os så godt ind i en tekst som muligt, og derfor afsætter vi en vis mængde tid - også selvom opgaven ikke er særlig stor.

Fortrolighed

Mange af de tekster, vi arbejder med, er tekster, som endnu ikke er blevet offentliggjort eller taget i brug. Derfor er det af stor betydning for flere af vores kunder, at teksterne forbliver fortrolige. Derfor har vi taget alle de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at kunne opnå komplet fortrolighed af dine tekster, uanset om du skal have foretaget oversættelse eller korrekturlæsning.

Hos Diction holder vi os derfor kort sagt strengt til de etiske regler for vores branche. Alle vores oversættere er bundet af en fortroligheds- og hemmeligholdelsesaftale. På den måde håndterer vi altid dine oversættelser fortroligt, og du kan derfor trygt overlade din tekst til os.

Kvalitetstjek

Det er fuldstændig afgørende for os, at den oversatte tekst bliver gennemgået og kontrolleret for fejl, mangler og sproglige problemer, så den får den højest mulige kvalitet. Efter at oversættelsen er blevet nærlæst, og vi har sikret os, at den bedst mulige løsning er opnået, returnerer vi teksten til dig, så den er klar til at blive taget i brug.

For at sikre kvaliteten af oversættelsen er vores kvalitetssikringsprocedure et ufravigeligt krav, som også følges ved rekruttering af oversættere. Denne kvalitetssikring består i at sikre, at alle vores oversættere skal leve op til en række strenge kriterier. For at kunne blive tilknyttet som oversætter, er det et krav, at man som minimum besidder en kandidatgrad fra universitet eller en tilsvarende akademisk uddannelse. I den forbindelse udfører alle oversættere ved rekruttering en testoversættelse, som bliver evalueret af fageksperter. Vores oversættere skal også være registreret som selvstændige i det land, de arbejder fra, og de må kun oversætte til deres modersmål.

Oversættelse

Diction tilbyder professionel oversættelse mellem en række sprog og inden for et bredt spektrum af felter. Hver eneste opgave, vi udfører, består af mere end en konkret ord-for-ord oversættelse. Vi tager udgangspunkt i den baggrund, der ligger til grund for opgaven. Her tager vi højde for det overordnede indholdsmæssige budskab og omformulerer det med henblik på at ramme den ønskede målgruppe.

En af de afgørende faktorer for en god oversættelse er målgruppens kulturelle og sproglige kendetegn. For at kunne skræddersy din tekst bedst muligt til din målgruppe, er det afgørende, at vi har oversættere med erfaring inden for netop din branche. Derfor har Diction med fordel et bredt netværk af oversættere, så vi kan give dig den mest præcise oversættelse hver eneste gang.

Saml dine oversættelser ét sted

En anden fordel ved at overlade din oversættelse til et oversættelsesbureau er, at du kan samle alle dine opgaver ét sted. For os er det afgørende, at vi kan levere vores oversættelse med kort varsel uden at gå på kompromis med kvaliteten. Ved at lade os udføre din oversættelse, er du altid garanteret en hurtig levering inden for en lang række sprog. Ud over det skal man ikke glemme den efterfølgende support i form af råd og forklaringer, som man får af vores oversættere.

Kontakt os på tlf. (+45) 2227 7016 eller på mail [email protected] for at modtage et uforpligtende tilbud på oversættelse eller korrekturlæsning. 

Mød vores team

Vi sidder altid klar til at hjælpe dig på telefon +45 22 27 70 16 eller på mail [email protected]. Vi har åben hverdage fra kl. 8:00 til kl. 22:00 og lørdag til søndag fra kl. 9:00 til kl. 16:00.

Sebastian Malthe Hansen er projektleder for det danske marked hos D...
Sebastian Hansen
Project Manager - Danmark
+45 22 27 70 16
Cristina Heiberg er projektleder hos Diction og Legalisering. Genne...
Cristina Heiberg
Project Manager - Danmark
+45 22277016
Maja Wistrand er Dictions projektleder for det svenske marked. Som ...
Maja Wistrand
Project Manager - Sverige
+46 85 250 28 76.
Andri Freyr Ríkarðsson er Dictions projektleder for det islandske m...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Richard Sæther Thorsen er Dictions projektleder for det norske mark...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norge
+47 401 98 040
Julie Munkø er Dictions Human Resources Manager. Julie er blandt an...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen er freelance-designer og webudvikler samt ejer ...
Aske Hansen
Full Stack Developer - Danmark
+45 2227 7016
Miriam er Dictions specialist inden for IT-support. Hun startede si...
Miriam Madsen Krane
IT Support Specialist
Martin Boberg er stifter og CEO af Diction ApS. Før han grundlagde ...
Martin Boberg
Chief Executive Officer
+4522277016
Claus Boberg er CFO hos Diction. Claus har været involveret i virks...
Claus Boberg
Chief Financial Officer
+4526857082
Marcus Kjærgaard Huban er Dictions regnskabsassistent. Han er i øje...
Marcus Kjærgaard Huban
Regnskabsassistent
+45 22277016
Alma Plank er Dictions projektkoordinator for det svenske marked. A...
Alma Plank
Project Coordinator - Sweden
+46 85 250 28 76
Coco er vores yngste kollega. Hun har ingen fast stilling, men triv...
Coco
Office Dog
Timo er Dictions projektleder for det finske marked, hvor han har a...
Timo Priha
Project Manager - Finland
+358 9 4245 1339
Martin Rytter Handberg er Head of Proofreading Department i Diction.
Martin Rytter Handberg
Head of Proofreading Department

Diction inside

En podcastserie om oversættelse og sprog. Via interviews gives indblik i og fra en virksomhed og branche i stor udvikling.

Seneste podcast episode

“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”

Diction ApS
Gammeltorv 6, 3. sal
1457 København K
Danmark
+45 22 27 70 16
CVR: 35636455
EAN-nr. 5797200081926
dankort visa mastercard mobilepay