Diction
Ring på +45 22 27 70 16
Åben til kl. 22.00

Vi oversætter dine tekster til polsk. Hurtigt og effektivt til Danmarks bedste priser

Danmarks bedste priser

Vi oversætter fra 1,49 kr., MTPE fra 0,89 kr. og korrekturlæser fra 0,49 kr. pr. ord.

Høj kvalitet

Vi benytter os udelukkende af erfarne modersmålsoversættere, så du er garanteret en kvalitetsoversættelse.

Hurtig levering

Vi kan afhængigt af tekstmængden have oversættelsen klar samme dag.

Fra din tekst til færdig polsk oversættelse i 4 nemme trin

upload
Upload dine dokumenter
credit-card
Betal med kort eller mobilepay
text
Vi oversætter dine tekster
truck
Dine tekster sendes retur på mail

Beregn din pris

ord
ord til  
mindstepris 490,-
Sebastian Hansen
Project Manager - Danmark
phone
Ring på +45 22 27 70 16
Åben til kl. 17.00

Har du brug for hjælp med oversættelse til polsk? Få en professionel polsk oversættelse her.

Diction tilbyder polsk oversættelse og korrekturlæsning til både privat- og erhvervskunder. Vi har eksperter i polsk, som har hver deres brancheerfaring, og som står klar til at hjælpe med at oversætte og korrekturlæse din tekst. Udover kvaliteten går vi hos Diction op i at kunne tilbyde markedets bedste priser, hvilket betyder, at vi har stort fokus på at holde omkostningerne nede til fordel for vores kunder.

Polsk oversættelse

Vi har specialiseret os i at oversætte til og fra polsk og kan derfor hjælpe dig med at få oversat din tekst, uanset hvilket emne din tekst omhandler. Vi har specialiserede modersmålsoversættere klar til at hjælpe med at oversætte netop din tekst. På den måde er du sikret, at teksten er helt fejlfri og flydende i sproget, når du får oversættelsen retur.

upload
Upload dine dokumenter
credit-card
Betal med kort eller mobilepay
text
Vi oversætter dine tekster
truck
Dine tekster sendes retur på mail

Polske modersmålsoversættere sikrer kvalitetsoversættelser

For at kunne sikre at oversættelserne bliver af så høj kvalitet som muligt, har vi sørget for, at alle vores polske oversættere har polsk som modersmål. Vores polske oversættere har derfor de bedst mulige forudsætninger for at kunne lave en korrekt oversættelse. Udover at have polsk som modersmål har alle vores oversættere en akademisk uddannelse, typisk en kandidatgrad eller tilsvarende. Vi har en stor database af oversættere med specialer i hvert deres felt. Skulle du have et fast behov for oversættelse fremadrettet, kan vi også sørge for at have samme oversættere tilknyttede alle dine oversættelser for således at sikre kontinuitet i dine oversættelser.

Polsk korrekturlæsning

Har du en polsk tekst, som du skal have korrekturlæst? Korrekturlæsning af polske tekster er en service, som vi tilbyder til alle vores kunder. Når vi korrekturlæser teksterne, retter vi dem for alle tænkelige fejl, der måtte være og samtidig kommer vi med forslag til forbedringer, som kan gøre budskabet mere klart. Efter korrekturlæsningen får du teksten retur i to udgaver. I den ene udgave er rettelserne markeret med rød farve, så du kan få et indblik i rettelserne. I det andet dokument er rettelserne implementeret i teksten og dermed klar til at blive taget i brug med det samme.

Hasteoversættelse? Her kan du få ekspreslevering på din polske oversættelse

Har du travlt og behov for din oversættelse med det samme? Så er vi de rette til at hjælpe dig. Vi er kendt for at være det mest fleksible oversættelsesbureau på markedet. Når vi har en aftale på plads, kan vi straks gå i gang med oversættelsen af din opgave og dermed levere senere samme dag eller dagen efter afhængigt af mængden. Ved hasteoversættelser kommer der typisk et ekstra gebyr på, som er på 25 %, men dette afhænger meget af det specifikke tilfælde. Hvis du ønsker et uforpligtigende tilbud, skal du blot bruge vores formular for at få et tilbud.

Det polske marked

På verdensplan bliver polsk talt af mere end 65 millioner mennesker. Polen har i en årrække oplevet stor økonomisk vækst. Landet har en ny middelklasse, som vokser og er veluddannet, hvilket har gjort, at internationale virksomheder har fundet kvalificeret og billig arbejdskraft i Polen. Selvom der bliver undervist i engelsk i skolerne, er der stadig større dele af befolkningen, som kun taler polsk, især den ældre generation. Derfor kan det være afgørende som udenlandsk virksomhed at få oversat sit materiale til korrekt polsk for at nå ud til så brede målgrupper som muligt. 

Mød vores team

Vi sidder altid klar til at hjælpe dig på telefon +45 22 27 70 16 eller på mail [email protected]. Vi har åben hverdage fra kl. 8:00 til kl. 22:00 og lørdag til søndag fra kl. 9:00 til kl. 16:00.

Sebastian Malthe Hansen er projektleder for det danske marked hos D...
Sebastian Hansen
Project Manager - Danmark
+45 22 27 70 16
Cristina Heiberg er projektleder hos Diction og Legalisering. Genne...
Cristina Heiberg
Project Manager - Danmark
+45 22277016
Maja Wistrand er Dictions projektleder for det svenske marked. Som ...
Maja Wistrand
Project Manager - Sverige
+46 85 250 28 76.
Andri Freyr Ríkarðsson er Dictions projektleder for det islandske m...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Richard Sæther Thorsen er Dictions projektleder for det norske mark...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norge
+47 401 98 040
Julie Munkø er Dictions Human Resources Manager. Julie er blandt an...
Julie Munkø
Human Resources Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen er freelance-designer og webudvikler samt ejer ...
Aske Hansen
Full Stack Developer - Danmark
+45 2227 7016
Miriam er Dictions specialist inden for IT-support. Hun startede si...
Miriam Madsen Krane
IT Support Specialist
Martin Boberg er stifter og CEO af Diction ApS. Før han grundlagde ...
Martin Boberg
Chief Executive Officer
+4522277016
Claus Boberg er CFO hos Diction. Claus har været involveret i virks...
Claus Boberg
Chief Financial Officer
+4526857082
Marcus Kjærgaard Huban er Dictions regnskabsassistent. Han er i øje...
Marcus Kjærgaard Huban
Regnskabsassistent
+45 22277016
Alma Plank er Dictions projektkoordinator for det svenske marked. A...
Alma Plank
Project Coordinator - Sweden
+46 85 250 28 76
Leila Kussiniemi er projektkoordinator for det finske marked hos Di...
Leila Kuusiniemi
Project Coordinator - Finland
Coco er vores yngste kollega. Hun har ingen fast stilling, men triv...
Coco
Office Dog
Maren er Dictions projektkoordinator for det norske marked. Hun kom...
Maren Mortensdatter Isachsen
Project Coordinator - Norway
+47 401 98 040
Timo er Dictions projektleder for det finske marked, hvor han har a...
Timo Priha
Project Manager - Finland
+358 9 4245 1339
Martin Rytter Handberg er Head of Proofreading Department i Diction.
Martin Rytter Handberg
Head of Proofreading Department

Diction inside

En podcastserie om oversættelse og sprog. Via interviews gives indblik i og fra en virksomhed og branche i stor udvikling.

Seneste podcast episode

“I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år. ”

Diction ApS
Gammeltorv 6, 3. sal
1457 København K
Danmark
+45 22 27 70 16
CVR: 35636455
EAN-nr. 5797200081926
dankort visa mastercard mobilepay